Роос Елизавета Альфредовна — различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) |
Admin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Из семьи уроженцев Эстляндской губернии шведско-немецко-эстонского происхождения Альфреда Карла Рооса и Женни Авроры Роос (урожденной Ауг). В 1912 - 1919 училась в Харьковской женской гимназии. | Из семьи уроженцев Эстляндской губернии шведско-немецко-эстонского происхождения Альфреда Карла Рооса и Женни Авроры Роос (урожденной Ауг). В 1912 - 1919 училась в Харьковской женской гимназии. | ||
− | В 1921 семья Роосов оптировалась в Эстонию, где Елизавета начала работать учительницей. В сентябре 1922 стала вольнослушательницей юридического факультета Тартуского университета. В феврале 1924 экстерном сдала экзамены на аттестат зрелости при 1-м Таллинском реальном училище. В марте того же года вновь поступила на философский факультет Тартуского университета (матр. номер 5201). Специализировалась по русской и славянской филологии. Защитила магистерскую диссертацию о творчестве Анны Ахматовой (1930). Член [[Общество русских студентов Тартуского университета|Общества русских студентов Тартуского университета]]. Окончила университет в 1930. Преподавала в одной из таллинских школ немецкий, французский, русский языки. В конце 1920-х и в начале 1930-х участвовала | + | В 1921 семья Роосов оптировалась в Эстонию, где Елизавета начала работать учительницей. В сентябре 1922 стала вольнослушательницей юридического факультета Тартуского университета. В феврале 1924 экстерном сдала экзамены на аттестат зрелости при 1-м Таллинском реальном училище. В марте того же года вновь поступила на философский факультет Тартуского университета (матр. номер 5201). Специализировалась по русской и славянской филологии. Защитила магистерскую диссертацию о творчестве Анны Ахматовой (1930). Член [[Общество русских студентов Тартуского университета|Общества русских студентов Тартуского университета]]. Окончила университет в 1930. Преподавала в одной из таллинских школ немецкий, французский, русский языки. В конце 1920-х и в начале 1930-х участвовала в юрьевском литературном объединении [[Юрьевский цех поэтов|«Цех поэтов»]]; числилась «мастером цеха». Начиная с 1928 регулярно печаталась в сборниках [[Новь|«Новь»]]. В 1930 вышла замуж за специалиста по лесному делу [[Базилевский Иван Викторович|Ивана Викторовича Базилевского]], также поэта, выступавшего в печати под псевдонимом И. Варваци. Вместе с мужем поселилась в деревне (первоначально в лесничестве Пагари на севере Эстонии); часто бывала в Таллинне, участвовала в работе ревельского [[Ревельский цех поэтов|«Цеха поэтов»]] и [[Литературный кружок в Ревеле|ревельского Литературного кружка]]. Член [[Союз академических женщин|Союза академических женщин]]. Начала печататься в 1934 в [[Новь|«Нови»]]. Кроме стихов, там же появились ее рецензии на поэтические сборники В. Булич, А. Штейгера, С. Прегель и Р. Блох. Одно стихотворение было напечатано в «Современных записках». В 1936 в издательстве [[Новь|«Нови»]] вышел её единственный сборник стихов «Домик у леса». Переводила с эстонского стихи Марии Ундер. |
В 1940 вместе с большим потоком прибалтийских немцев уехала в Германию и была поселена в отошедшей к Рейху западной части только что завоеванной Польши. В 1945, спасаясь от военных действий, бежала в Западную Германию, где проживала в маленьком городке Вёльмарсхаузене. Страдала от мучительных депрессий. Покончила с собой и была похоронена там же. | В 1940 вместе с большим потоком прибалтийских немцев уехала в Германию и была поселена в отошедшей к Рейху западной части только что завоеванной Польши. В 1945, спасаясь от военных действий, бежала в Западную Германию, где проживала в маленьком городке Вёльмарсхаузене. Страдала от мучительных депрессий. Покончила с собой и была похоронена там же. |
Версия 10:25, 2 января 2016
Елизавета Гертруда Альфредовна Роос, Базилевская-Роос, Elisabeth Gertrud (Jelizaveta) Roos (13(26).12.1902, Москва - 31.05.1951, Вёльмарсхаузен, ФРГ)
Из семьи уроженцев Эстляндской губернии шведско-немецко-эстонского происхождения Альфреда Карла Рооса и Женни Авроры Роос (урожденной Ауг). В 1912 - 1919 училась в Харьковской женской гимназии.
В 1921 семья Роосов оптировалась в Эстонию, где Елизавета начала работать учительницей. В сентябре 1922 стала вольнослушательницей юридического факультета Тартуского университета. В феврале 1924 экстерном сдала экзамены на аттестат зрелости при 1-м Таллинском реальном училище. В марте того же года вновь поступила на философский факультет Тартуского университета (матр. номер 5201). Специализировалась по русской и славянской филологии. Защитила магистерскую диссертацию о творчестве Анны Ахматовой (1930). Член Общества русских студентов Тартуского университета. Окончила университет в 1930. Преподавала в одной из таллинских школ немецкий, французский, русский языки. В конце 1920-х и в начале 1930-х участвовала в юрьевском литературном объединении «Цех поэтов»; числилась «мастером цеха». Начиная с 1928 регулярно печаталась в сборниках «Новь». В 1930 вышла замуж за специалиста по лесному делу Ивана Викторовича Базилевского, также поэта, выступавшего в печати под псевдонимом И. Варваци. Вместе с мужем поселилась в деревне (первоначально в лесничестве Пагари на севере Эстонии); часто бывала в Таллинне, участвовала в работе ревельского «Цеха поэтов» и ревельского Литературного кружка. Член Союза академических женщин. Начала печататься в 1934 в «Нови». Кроме стихов, там же появились ее рецензии на поэтические сборники В. Булич, А. Штейгера, С. Прегель и Р. Блох. Одно стихотворение было напечатано в «Современных записках». В 1936 в издательстве «Нови» вышел её единственный сборник стихов «Домик у леса». Переводила с эстонского стихи Марии Ундер.
В 1940 вместе с большим потоком прибалтийских немцев уехала в Германию и была поселена в отошедшей к Рейху западной части только что завоеванной Польши. В 1945, спасаясь от военных действий, бежала в Западную Германию, где проживала в маленьком городке Вёльмарсхаузене. Страдала от мучительных депрессий. Покончила с собой и была похоронена там же.
Cемья: брат Александр; сестра Мета.
Источники
- Русская эмиграция и русские писатели Эстонии 1918 - 1940. Антология. Под ред. проф. С.Г. Исакова. Таллинн: Издательство «КПД», 2002. С. 191.
- Словарь поэтов Русского Зарубежья / Под ред. В. Крейда. Санкт-Петербург: РХГИ, 1999. С. 3
- Album Academicum Universitatis Tartuensis 1918 - 1944
Юрьевский отдел Союза академических женщин. Тарту, 20.05.1933 (день годовщины). Е. Роос четвертая справа во втором ряду
Ревельский цех поэтов. Е. Роос вторая слева
Ревельский литературный кружок. Е. Роос сидит вторая справа