Роос Елизавета Альфредовна — различия между версиями

Материал из Russian Estonia
Перейти к: навигация, поиск
Строка 2: Строка 2:
 
[[File:Роос_Елизавета_Альфредовна.jpg|thumb|400px|Роос Елизавета Альфредовна]]
 
[[File:Роос_Елизавета_Альфредовна.jpg|thumb|400px|Роос Елизавета Альфредовна]]
  
'''Елизавета Гертруда Альфредовна Роос''', Базилевская-Роос, Elisabeth Gertrud (Jelizaveta) Roos (13(26).12.1902, Москва - 31.05.1951, Вёльмарсхаузен, ФРГ)
+
'''Елизавета Гертруда Альфредовна Роос''', '''Базилевская-Роос''', '''Elisabeth Gertrud (Jelizaveta) Roos''' (13(26).12.1902, Москва - 31.05.1951, Вёльмарсхаузен, ФРГ)
  
 
Из семьи уроженцев Эстляндской губернии шведско-немецко-эстонского происхождения Альфреда Карла Рооса и Женни Авроры Роос (урожденной Ауг). В 1912 - 1919 училась в Харьковской женской гимназии.  
 
Из семьи уроженцев Эстляндской губернии шведско-немецко-эстонского происхождения Альфреда Карла Рооса и Женни Авроры Роос (урожденной Ауг). В 1912 - 1919 училась в Харьковской женской гимназии.  
  
В 1921 семья Роосов оптировалась в Эстонию, где Елизавета начала работать учительницей. В сентябре 1922 стала вольнослушательницей юридического факультета Тартуского университета. В феврале 1924 экстерном сдала экзамены на аттестат зрелости при 1-м Таллинском реальном училище. В марте того же года вновь поступила на философский факультет Тартуского университета (матр. номер 5201). Специализировалась по русской и славянской филологии. Защитила магистерскую диссертацию о творчестве Анны Ахматовой (1930). Член [[Общество русских студентов Тартуского университета|Общества русских студентов Тартуского университета]]. Окончила университет в 1930. Преподавала в одной из таллинских школ немецкий, французский, русский языки. В конце 1920-х и в начале 1930-х участвовала в юрьевском литературном объединении [[Юрьевский цех поэтов|«Цех поэтов»]]; числилась «мастером цеха». Начиная с 1928 регулярно печаталась в сборниках [[Новь|«Новь»]]. В 1930 вышла замуж за специалиста по лесному делу [[Базилевский Иван Викторович|Ивана Викторовича Базилевского]], также поэта, выступавшего в печати под псевдонимом И. Варваци. Вместе с мужем поселилась в деревне (первоначально в лесничестве Пагари на севере Эстонии); часто бывала в Таллинне, участвовала в работе ревельского [[Ревельский цех поэтов|«Цеха поэтов»]] и [[Литературный кружок в Ревеле|ревельского Литературного кружка]]. Член [[Союз академических женщин|Союза академических женщин]]. Начала печататься в 1934 в [[Новь|«Нови»]]. Кроме стихов, там же появились ее рецензии на поэтические сборники В. Булич, А. Штейгера, С. Прегель и Р. Блох. Одно стихотворение было напечатано в «Современных записках». В 1936 в издательстве [[Новь|«Нови»]] вышел её единственный сборник стихов «Домик у леса». Переводила с эстонского стихи Марии Ундер.
+
В 1921 семья Роосов оптировалась в Эстонию, где Елизавета начала работать учительницей. В сентябре 1922 стала вольнослушательницей юридического факультета Тартуского университета. В феврале 1924 экстерном сдала экзамены на аттестат зрелости при 1-м Таллинском реальном училище. В марте того же года вновь поступила на философский факультет Тартуского университета (матр. номер 5201). Специализировалась по русской и славянской филологии. Защитила магистерскую диссертацию о творчестве Анны Ахматовой (1930). Член [[Общество русских студентов Тартуского университета|Общества русских студентов Тартуского университета]]. Окончила университет в 1930. Преподавала в одной из таллинских школ немецкий, французский, русский языки. В конце 1920-х и в начале 1930-х участвовала в юрьевском литературном объединении "[[Юрьевский цех поэтов|Цех поэтов]]"; числилась "мастером цеха". Начиная с 1928 регулярно печаталась в сборниках "[[Новь]]". Вместе с мужем поселилась в деревне (первоначально в лесничестве Пагари на севере Эстонии); часто бывала в Таллинне, участвовала в работе ревельского [[Ревельский цех поэтов|Цеха поэтов]] и ревельского [[Ревельский литературный кружок|Литературного кружка]]. Член [[Союз академических женщин|Союза академических женщин]]. Начала печататься в 1934 в "[[Новь|Нови]]". Кроме стихов, там же появились ее рецензии на поэтические сборники В. Булич, А. Штейгера, С. Прегель и Р. Блох. Одно стихотворение было напечатано в "Современных записках". В 1936 в издательстве "[[Новь|Нови]]" вышел её единственный сборник стихов "Домик у леса". Переводила с эстонского стихи Марии Ундер.
  
 
В 1940 вместе с большим потоком прибалтийских немцев уехала в Германию и была поселена в отошедшей к Рейху западной части только что завоеванной Польши. В 1945, спасаясь от военных действий, бежала в Западную Германию, где проживала в маленьком городке Вёльмарсхаузене. Страдала от мучительных депрессий. Покончила с собой и была похоронена там же.
 
В 1940 вместе с большим потоком прибалтийских немцев уехала в Германию и была поселена в отошедшей к Рейху западной части только что завоеванной Польши. В 1945, спасаясь от военных действий, бежала в Западную Германию, где проживала в маленьком городке Вёльмарсхаузене. Страдала от мучительных депрессий. Покончила с собой и была похоронена там же.
  
Cемья: брат [[Росс Александр Альфредович|Александр]]; сестра [[Роос Мета Альфредовна|Мета]].  
+
Cемья: брат [[Росс Александр Альфредович|Александр]]; сестра [[Роос Мета Альфредовна|Мета]]; муж (1930) [[Базилевский Иван Викторович]].  
  
 
== Источники ==
 
== Источники ==

Версия 00:36, 30 августа 2016

Елизавета Альфредовна Базилевская-Роос, 1924
Роос Елизавета Альфредовна

Елизавета Гертруда Альфредовна Роос, Базилевская-Роос, Elisabeth Gertrud (Jelizaveta) Roos (13(26).12.1902, Москва - 31.05.1951, Вёльмарсхаузен, ФРГ)

Из семьи уроженцев Эстляндской губернии шведско-немецко-эстонского происхождения Альфреда Карла Рооса и Женни Авроры Роос (урожденной Ауг). В 1912 - 1919 училась в Харьковской женской гимназии.

В 1921 семья Роосов оптировалась в Эстонию, где Елизавета начала работать учительницей. В сентябре 1922 стала вольнослушательницей юридического факультета Тартуского университета. В феврале 1924 экстерном сдала экзамены на аттестат зрелости при 1-м Таллинском реальном училище. В марте того же года вновь поступила на философский факультет Тартуского университета (матр. номер 5201). Специализировалась по русской и славянской филологии. Защитила магистерскую диссертацию о творчестве Анны Ахматовой (1930). Член Общества русских студентов Тартуского университета. Окончила университет в 1930. Преподавала в одной из таллинских школ немецкий, французский, русский языки. В конце 1920-х и в начале 1930-х участвовала в юрьевском литературном объединении "Цех поэтов"; числилась "мастером цеха". Начиная с 1928 регулярно печаталась в сборниках "Новь". Вместе с мужем поселилась в деревне (первоначально в лесничестве Пагари на севере Эстонии); часто бывала в Таллинне, участвовала в работе ревельского Цеха поэтов и ревельского Литературного кружка. Член Союза академических женщин. Начала печататься в 1934 в "Нови". Кроме стихов, там же появились ее рецензии на поэтические сборники В. Булич, А. Штейгера, С. Прегель и Р. Блох. Одно стихотворение было напечатано в "Современных записках". В 1936 в издательстве "Нови" вышел её единственный сборник стихов "Домик у леса". Переводила с эстонского стихи Марии Ундер.

В 1940 вместе с большим потоком прибалтийских немцев уехала в Германию и была поселена в отошедшей к Рейху западной части только что завоеванной Польши. В 1945, спасаясь от военных действий, бежала в Западную Германию, где проживала в маленьком городке Вёльмарсхаузене. Страдала от мучительных депрессий. Покончила с собой и была похоронена там же.

Cемья: брат Александр; сестра Мета; муж (1930) Базилевский Иван Викторович.

Источники

  • Русская эмиграция и русские писатели Эстонии 1918 - 1940. Антология. Под ред. проф. С.Г. Исакова. Таллинн: Издательство «КПД», 2002. С. 191.
  • Словарь поэтов Русского Зарубежья / Под ред. В. Крейда. Санкт-Петербург: РХГИ, 1999. С. 3
  • Album Academicum Universitatis Tartuensis 1918 - 1944